Kohler K-1914-GR-47 Instalační příručka

Procházejte online nebo si stáhněte Instalační příručka pro ne Kohler K-1914-GR-47. KOHLER K-1914-GR-47 Installation Guide Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 68
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Homeowners Guide
Rising Wall Bath with Airjets
Retain serial number for reference:
Conserver le numéro de série pour référence:
Guarde el número de serie para referencia:___________
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-1914
1128535-5-G
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Homeowners Guide

Homeowners GuideRising Wall Bath with AirjetsRetain serial number for reference:Conserver le numéro de série pour référence:Guarde el número de serie

Strany 2 - Important Information

Troubleshooting (cont.)Water coming from the bottom of the door and entering the drip tray is normal when it iscaused by the bather moving about in th

Strany 3 - Your Bath

Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended ActionB. One or both of thecounterweight cables are not fedthrough the pulleys.B. Use the

Strany 4

Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended ActionD. Error code in controller hasbeen activated (beeping soundheard).D1. Reset the con

Strany 5 - Operating Your Bath

Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended ActionL. The compressor is not working. L. Replace the compressor. Call theCustomer Care C

Strany 6

Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended ActionB. Bumpers in strike plate needadjustment.B. Adjust the bumpers as needed.C. The han

Strany 7 - Keypad Operation

Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action9. The bath will not drain ordrains slowly afterpressing the switch.A. Tap toe drain

Strany 8 - Warranty

Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended ActionD. One or both of the limitswitches are not making contactor are damaged.D1. Adjust

Strany 9 - Troubleshooting

Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended ActionE. One or more of the solenoidvalves is leaking air.E. The solenoid valve needs to b

Strany 10

Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended ActionD. Water is splashing over the topof the seal.D. Lower the water level when fillingth

Strany 11

Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended ActionH. The wire connections are loose. H1. Check the power cord from theoutlet to the co

Strany 12

Important InformationREAD AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PE

Strany 13

Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended ActionD. There is excessive wear on latchpin and/or strike plate.D. Apply a small amount o

Strany 14

Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended ActionD. Heater does not work. D. Replace the heater.E. Temperature sensor does notwork.E.

Strany 15

Guide du propriétaireBaignoire à parois élevées avec jets d’airInformations importantesLIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONSCONSERVER CES INSTRUCTION

Strany 16

Informations importantes (cont.)disjoncteur est défectueux. Si le disjoncteur de fuite de terre interrompt l’alimentation de courant vers labaignoire

Strany 17

Votre baignoireCommutateur de porte - Utilisé pour ouvrir le vidage latéral après le bain. Appuyer une fois sur lecommutateur de porte pour que l’eau

Strany 18

Votre baignoire (cont.)Barre d’appui - La barre d’appui est une poignée destinée à aider la personne à entrer dans labaignoire et à en sortir.Vidage à

Strany 19

Fonctionnement de la baignoireUtiliser la baignoireREMARQUE: Une étiquette détachable est fournie avec la documentation. Elle doit être apposéeau-dess

Strany 20

Fonctionnement de la baignoire (cont.)Lorsque le bain est terminé, appuyer une deuxième fois sur le bouton Marche/Arrêt pour arrêter lemoteur de souff

Strany 21

Utilisation de la surface chauffée (si présente)Fonctionnement du clavierIcône d’alimentation - Met l’appareil de chauffage en marche et l’arrête.Indi

Strany 22 - Guide du propriétaire

Utilisation de la surface chauffée (si présente) (cont.)Appuyer une deuxième fois sur la flèche [vers le bas]. Vérifier que l’indicateur de chaleur devi

Strany 23

Your BathDoor Switch - Used to open the side wall drain after bathing. Push the door switch once and thewater will automatically begin to drain. For f

Strany 24 - Votre baignoire

GarantieGarantie limitée de dix ans pour le composant de baignoireGarantie limitée à vie pour le joint d’étanchéité gonflable de la porteGarantie limit

Strany 25

Dépannage (cont.)Le fonctionnement normal comprend:Durant le remplissage de la baignoire avec de l’eau, une certaine quantité d’eau s’écoulevers le ba

Strany 26

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée5. Le moteur de souffleur nes’arrête pas lorsque lebouton de marche estactionné sur le c

Strany 27

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandéeE. La porte frotte contre labaignoire ou le panneau d’accès.E1. Déplacer la porte vers l

Strany 28 - Fonctionnement du clavier

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandéeD. Un code d’erreur a été activédans le module de commande(bip sonore).D1. Réinitialiser

Strany 29 - Entretien et nettoyage

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandéeI. Les raccordements de fils dansla porte sont mal serrés.I. Appeler le Service après-ven

Strany 30 - Garantie

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandéeA2. Si le code d’erreur est toujoursactivé ou réapparaît, c’est qu’il y aun autre problè

Strany 31

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandéeG. Un code d’erreur a été activédans le module de commande(bip sonore).G1. Réinitialiser

Strany 32

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandéeF2. Si le code d’erreur est toujoursactivé ou réapparaît, débrancherl’alimentation et ap

Strany 33

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandéeF2. Si le code d’erreur est toujoursactivé ou réapparaît, débrancherl’alimentation et ap

Strany 34

Your Bath (cont.)Toe Tap Drain - Secondary drain that is manually controlled. When used at the same time as thedrain valve, the bath can be emptied in

Strany 35

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée13. Une tache est visible surl’avant de la baignoire.A. De l’eau éclabousse au-dessusdu

Strany 36

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandéeF. La vanne de vidange nefonctionne pas.E. La vanne de vidange doit êtrechangée. Changer

Strany 37

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandéeG. La vanne de vidange nefonctionne pas.G. Changer la vanne de vidange ouappeler le Serv

Strany 38

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandéeD. De l’eau éclabousse au-dessusdu joint.D. Abaisser le niveau d’eau lors duremplissage

Strany 39

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée1. La baignoire chauffée nese met pas en marche.A. Aucune alimentation pour lasource d’a

Strany 40

Guía del usuarioBañera de pared ascendente con jets de aireInformación importanteLEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONESGUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCI

Strany 41

Información importante (cont.)Su bañera Kohler nueva ha sido incluida en la lista de Underwriter’s Laboratories, asegurando así suseguridad y la de su

Strany 42

Su bañeraInterruptor de puerta - Se usa para abrir el desagüe de pared lateral después de bañarse. Oprimauna vez el interruptor de puerta y el agua au

Strany 43

Su bañera (cont.)Válvula de desagüe - La válvula de desagüe está conectada al desagüe de la pared lateral y estádiseñada para vaciar rápidamente el ag

Strany 44

Funcionamiento de la bañeraUso de la bañeraNOTA: Una etiqueta desprendible se incluye con el paquete de documentos. Se debe aplicar sobre elinterrupto

Strany 45 - Guía del usuario

Operating Your BathUsing the BathNOTE: A removable label is included with the literature packet. It should be applied over the door switchas a reminde

Strany 46

Funcionamiento de la bañera (cont.)Al terminar de bañarse, oprima el botón de encendido/apagado una segunda vez para apagar elmotor soplador.NOTA: Apr

Strany 47 - Su bañera

Funcionamiento de la superficie de calefacción (si está equipada)Funcionamiento del tecladoIcono de encendido - ENCIENDE y APAGA el calentador.Indicado

Strany 48

Funcionamiento de la superficie de calefacción (si está equipada) (cont.)Oprima la flecha [hacia abajo] por segunda vez. Verifique que el indicador de ca

Strany 49 - Funcionamiento de la bañera

GarantíaGarantía limitada de diez años del componente de bañeraGarantía limitada de por vida del componente inflable de sellado de la puertaGarantía li

Strany 50

Guía para resolver problemas (cont.)El funcionamiento normal incluye:Mientras llena la bañera con agua, un poco de agua fluye a la bandeja de goteo y e

Strany 51 - Funcionamiento del teclado

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada5. El motor soplador no sedetiene al oprimir elbotón de encendido en e

Strany 52 - Cuidado y limpieza

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendadaG. Hay excesivo desgaste en laclavija de enganche y/o la placade conta

Strany 53 - Guía para resolver problemas

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendadaE. La válvula de desagüe no estáenchufada al controlador (notiene alim

Strany 54

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendadaN. Una o ambas de las válvulas desolenoide no funcionan oventean (abie

Strany 55

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendadaB. Los topes en la placa decontacto requieren ajuste.B. Ajuste los top

Strany 56

Operating Your Bath (cont.)NOTE: An automatic purge cycle will begin approximately 30 minutes after the blower motor hasstopped. To activate the purge

Strany 57

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendadaG. Se ha activado el código deerror en el controlador (seescucha un so

Strany 58

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendadaF2. Si el código de error aún estáactivado o vuelve a ocurrir,desenchu

Strany 59

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendadaF2. Si el código de error aún estáactivado o vuelve a ocurrir,desenchu

Strany 60

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendadaC. La guía o guías de loscontrapesos no están en sulugar.C. Vuelva a i

Strany 61

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendadaE. Hay residuos entre la puerta yel sello.E. Limpie todos los residuos

Strany 62

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendadaE. Uno o ambos de losinterruptores de límite no estánhaciendo contacto

Strany 63

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada17. El agua salpica de labandeja de goteo al piso.A. El sello de cerda

Strany 64

Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendadaD. La línea de aire dentro de lapuerta puede estar pellizcada.D. Llame

Strany 65

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2013 Kohler Co.1128535-5-G

Strany 66

Operating the Heated Surface (if equipped)Keypad OperationPower Icon - Turns the heater ON and OFF.Heat/Temperature Indicator - The [Flame] icon illum

Strany 67

MaintenanceFor best results, perform the following maintenance steps periodically.•Use a can of compressed air to clean off the seal surface.•Apply a

Strany 68 - 1128535-5-G

Warranty (cont.)These warranties only apply to Elevance Wall Baths installed in the United States of America, Canada andMexico (North America).If the

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře