Installation GuideFlanged Vibracoustic Bath with AirjetsFrançais, page ″Français-1″Español, página ″Español-1″1212245-2-B
6. Install Electrical Outlets - USA and MexicoWARNING: Risk of electric shock. Disconnect the power before performing the followingprocedures.NOTICE:
7. Make the Electrical Connections – CanadaWARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performingthe following p
8. Route the Cables (With Chromatherapy and Heated Surface)IMPORTANT! Several of the included bath components will be powered by the control amplifier
9. Route the Cables (Without Chromatherapy and Heated Surface)IMPORTANT! Several of the included bath components will be powered by the control amplifi
10. Install the Control AmplifierWARNING: Risk of electric shock. Connect the control amplifier to a properly grounded,grounding-type receptacle protect
Install the Control Amplifier (cont.)Plug the junction box cord into the electrical outlet.Kohler Co. 15 1212245-2-B
11. Complete the Finished WallsCover the framing with water-resistant material.Provide suitable access to the control amplifier.Install the finished wal
12. Install the User InterfaceIMPORTANT! Do not allow the cable routed through the wall hole to fall into the wall.Push a thin nail into the groove in
Troubleshooting (cont.)Vibracoustic Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended Action1. No sound; no experiencesare functioning.A. Power
Troubleshooting (cont.)Vibracoustic Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionC. User interface cable connectionsare loose or dama
IMPORTANT INSTRUCTIONSWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:WARNING: Risk of el
Troubleshooting (cont.)Vibracoustic Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionG. Bubble control does not work. G. If the red LED o
Troubleshooting (cont.)Airjet System Troubleshooting TableSymptoms Probable Causes Recommended Action5. Blower motor operates,air bubbles are formed,z
Troubleshooting (cont.)(Optional) Chromatherapy Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionD. Chromatherapy or user interfacecable
Troubleshooting (cont.)(Optional) Heated Surface Troubleshooting TableSymptoms Probable Cause Recommended ActionG. User interface does not work. G. Ch
Guide d’installationBaignoire vibracoustique à bride avec jets d’airINSTRUCTIONS IMPORTANTESAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriqu
Information sur le produit (cont.)baignoire. Les deux prises peuvent partager le même service électrique, mais aucune autre charge ne doit setrouver s
Avant de commencer (cont.)Cette baignoire est conçue pour une installation en alcôve à trois côtés.L’amplificateur de commande peut être installé à dis
Composants (avec chromathérapie et surface chauffée)*Modèles États-Unis et Mexique équipés d’un cordon d’alimentation mis à la terre (illustré). Les m
Composants (sans chromathérapie et surface chauffée)*Modèles États-Unis et Mexique équipés d’un cordon d’alimentation mis à la terre (illustré). Les m
1. Planifier l’installationPour obtenir les meilleurs résultats possibles, suivre la séquence d’installation ci-dessous. Des instructionsdétaillées son
Tools and MaterialsBefore You BeginNOTICE: Adequate floor support must be provided. Note the model number on the back of the bath,then visit the produc
Planifier l’installation (cont.)Brancher le câble d’interface utilisateur sur l’interface utilisateur et installer l’interface.Connecter les câbles de
2. Préparer le siteAVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle se trouvant sur le côtéarrière de la baignoire, pui
Préparer le site (cont.)Fixer le drain à la baignoire en suivant les instructions incluses avec le drain. Ne pas connecter lesiphon pour l’instant.121
3. Installer la baignoireAVIS: Ne pas soulever la baignoire par la tuyauterie ou le souffleur, et ne pas utiliser ceux-ci commesupport structurel de l
Installer la plomberie (cont.)Remplir la baignoire jusqu’au trop-plein et inspecter les connexions du drain pour y rechercher desfuites.1212245-2-B Fr
5. Sécuriser la brideREMARQUE: Pour faciliter l’installation, prévoir à ce point un passage qui permettra de faire passer lesfils de l’interface dans l
6. Installer les prises électriques - É.-U. et MexiqueAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation électrique avantd’effectuer
7. Effectuer les connexions électriques – CanadaAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avantd’effectu
8. Acheminer les câbles (avec chromathérapie et surface chauffée)IMPORTANT! Plusieurs des composants de baignoire inclus sont alimentés par l’amplifica
9. Acheminer les câbles (sans chromathérapie et surface chauffée)IMPORTANT! Plusieurs des composants de baignoire inclus sont alimentés par l’amplifica
Components (With Chromatherapy and Heated Surface)*USA and Mexico models are equipped with a grounded power cord (shown). Canadian models must behard-
10. Installer l’amplificateur de commandeAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Brancher l’amplificateur de commande sur unréceptacle correctement mi
Installer l’amplificateur de commande (cont.)Baignoires sans chromathérapie et surface chauffée : Connecter le câble d’interconnexion entre lacommande
11. Terminer les murs finisCouvrir la charpente avec du matériau hydrorésistant.Fournir un accès adéquat à l’amplificateur de commande.Installer le maté
12. Installer l’interface utilisateurIMPORTANT! Ne pas laisser le câble qui est acheminé à travers le mur tomber dans le mur.Pousser un clou fin dans l
Dépannage (cont.)REMARQUE: Le numéro de modèle du produit est imprimé sur une étiquette placée du côté souffleur dela baignoire.REMARQUE: Pour tout re
Dépannage (cont.)Tableau de dépannage vibracoustiqueSymptôme Cause probable Action recommandéeC. Un ou plusieurs transducteurssur la surface arrière d
Dépannage (cont.)Tableau de dépannage vibracoustiqueSymptôme Cause probable Action recommandéeD. L’amplificateur de commandeou la commande de surfacech
Dépannage (cont.)Tableau de dépannage du système d’airSymptômes Causes probables Action recommandée1. Le moteur du souffleur nedémarre pas/ne s’arrête
Dépannage (cont.)Tableau de dépannage du système d’airSymptômes Causes probables Action recommandée5. Le moteur du souffleurfonctionne, des bullesd’ai
Dépannage (cont.)Tableau de dépannage pour la chromathérapie (en option)Symptôme Cause probable Action recommandée1. Les lampes dechromathérapie nefon
Components (Without Chromatherapy and Heated Surface)*USA and Mexico models are equipped with a grounded power cord (shown). Canadian models must beha
Dépannage (cont.)Tableau de dépannage pour la chromathérapie (en option)Symptôme Cause probable Action recommandéeE. Si aucune des actionsrecommandées
Guía de instalaciónBañera vibracústica con pestaña con jets de aireINSTRUCCIONES IMPORTANTESADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siempre cumpla la
Información sobre el producto (cont.)eléctrico, pero no debe haber ninguna otra carga en este circuito.*Fuera de los Estados Unidos, este dispositivo
Antes de comenzar (cont.)El amplificador de control se puede instalar remotamente, e incluye un cable de 25’ (7,6 m).Utilice tubo conduit para tender l
Componentes (con cromoterapia y superficie de calefacción)*Los modelos de los EE.UU. y de México están equipados con un cable de alimentación eléctrica
Componentes (sin cromoterapia ni superficie de calefacción)*Los modelos de los EE.UU. y de México están equipados con un cable de alimentación eléctric
1. Planee la instalaciónPara obtener los mejores resultados, siga la secuencia de instalación a continuación. Las instruccionesdetalladas se encuentra
Planee la instalación (cont.)Conecte el amplificador de control y la caja de empalmes a la corriente eléctrica.Pruebe la funcionalidad de todos los com
2. Prepare el sitioAVISO: Mida el producto para preparar el lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado en el ladoposterior de la bañera, luego visit
3. Instale la bañeraAVISO: No levante la bañera por los tubos o por el soplador, ni los utilice como soporte estructural de labañera. Para evitar daño
1. Plan the InstallationFor best results, follow the installation sequence below. Detailed instructions are found on the followingpages of this guide.
5. Fije el rebordeNOTA: Para facilitar la instalación, en este momento provea una manera de alimentar los cables de lainterface a través de la pared a
6. Instale tomacorrientes - EE.UU. y MéxicoADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Desconecte el suministro eléctrico antes derealizar los siguie
7. Realice las conexiones eléctricas – CanadáADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Asegúrese de desconectar la corriente eléctricaantes de real
8. Tienda los cables (con cromoterapia y con superficie de calefacción)¡IMPORTANTE! Varios de los componentes incluidos con la bañera reciben energía e
9. Tienda los cables (sin cromoterapia ni superficie de calefacción)¡IMPORTANTE! Varios de los componentes incluidos de la bañera reciben energía eléct
10. Instale el amplificador de controlADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Conecte el amplificador de control a untomacorriente conectado a tier
Instale el amplificador de control (cont.)Si equipada, conecte los conectores RCA de entrada auxiliar opcional a los terminales de entradaauxiliar.Vuel
11. Termine las paredes acabadasCubra la estructura de postes de madera con material resistente al agua.Provea acceso adecuado al amplificador de contr
12. Instale la interface del usuario¡IMPORTANTE! No permita que el cable pasado a través del orificio de la pared se caiga dentro de lapared.Empuje un
Resolución de problemas (cont.)NOTA: El número de modelo del producto está impreso en una etiqueta en el lado del soplador de labañera.NOTA: Para cons
2. Prepare the SiteNOTICE: Measure your product for site preparation. Note the model number on the back side of thebath, then visit the product page a
Resolución de problemas (cont.)Tabla de resolución de problemas de la bañera vibracústicaSíntoma Causa probable Acción recomendadaC. Uno o más transdu
Resolución de problemas (cont.)Tabla de resolución de problemas de la bañera vibracústicaSíntoma Causa probable Acción recomendadaD. El amplificador de
Resolución de problemas (cont.)Tabla de resolución de problemas del sistema de jets de aireSíntomas Causas probables Acción recomendada1. El motor sop
Resolución de problemas (cont.)Tabla de resolución de problemas del sistema de jets de aireSíntomas Causas probables Acción recomendadaE. La interface
Resolución de problemas (cont.)Tabla de resolución de problemas de cromoterapia (opcional)Síntoma Causa probable Acción recomendadaC. La función de cr
Resolución de problemas (cont.)Tabla de resolución de problemas de la superficie de calefacción (opcional)Síntomas Causa probable Acción recomendadaC.
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2015 Kohler Co.1212245-2-B
3. Install the BathNOTICE: Do not lift the bath by the piping or blower, or use the piping or blower for structural supportof the bath. To avoid damag
5. Secure the FlangeNOTE: For ease of installation, provide a means to feed the interface wires through the wall to the controlamplifier at this time.P
Komentáře k této Příručce