Kohler K-T463-4S-CP Instalační příručka Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Instalační příručka pro Ledničky s mrazničkou Kohler K-T463-4S-CP. KOHLER K-T463-4S-CP Installation Guide Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 28
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Installation Guide
Single-Control Bath and Shower Faucet Trim
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page“ Français-1”
Español, página“ Español-1”
K-T461 K-T462
K-T463 K-T464
K-T465 K-T466
1011157-2-D
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Installation Guide

Installation GuideSingle-Control Bath and Shower Faucet TrimM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corr

Strany 2 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

Guide d’installationRobinet baignoire mono-contrôle et garniturede doucheINSTRUCTIONS IMPORTANTESÀ LIRE ET À LAISSER AU CLIENTAVERTISSEMENT : Risque d

Strany 3 - Before You Begin

INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.)AVIS IMPORTANT AUX INSTALLATEURS! Veuillez remplir lecoupon dans le guide du propriétaire ainsi que sur l’étiquette de

Strany 4 - 1. Install the Spout

Avant de commencer (cont.)Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications surle design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifi

Strany 5 - 2. Install the Showerhead

1. Installer le becRetirer le mamelon temporaire du coude de la baignoire.Appliquer du ruban d’étanchéité pour filetage et installer unmamelon de 1/2″

Strany 6

2. Installer la pomme de doucheATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Pouréviter de boucher les orifices de la pomme de douche, utiliser duruba

Strany 7 - 4. Install the Faceplate

3. Réglage de la température d’eauATTENTION : Risque de blessure corporelle. La températurede l’eau ne devrait jamais être supérieure à 120°F (49°C).R

Strany 8 - 1011157-2-D 8 Kohler Co

4. Ensemble inverseurATTENTION : Risque d’endommagement de l’ensemble devalve K-306-KS. Lorsque la valve haut débit K-306KS est utiliséedans une insta

Strany 9 - 5. Install the Handle

Ensemble inverseur (cont.)Retirer et jeter le renfort en plâtre et/ou dôme, s’il est installé.Installer le couvercle sur la valve et sécuriser au moye

Strany 10 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES

5. Installer la poignéeAligner l’ensemble de la poignée de façon à ce que le levier depoignée pointe directement vers le bas (poignée de levieruniquem

Strany 11 - Avant de commencer

Guía de instalaciónGuarnición de grifería monomando de bañeray duchaINSTRUCCIONES IMPORTANTESLÉALAS Y GUÁRDELAS PARA ELCLIENTEADVERTENCIA: Riesgo de q

Strany 12 - Avant de commencer (cont.)

IMPORTANT INSTRUCTIONSREAD AND SAVE FOR THECONSUMERWARNING: Risk of scalding or other severe injury.•Before completing installation, the installer mus

Strany 13 - 1. Installer le bec

Herramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerApreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este

Strany 14 - Appliquer du mastic

1. Instale el surtidorRetire el niple provisional del codo de la bañera.Aplique cinta selladora de roscas, e instale un niple de 1/2″ demodo que sobre

Strany 15

2. Instale la cabeza de duchaPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Para no obstruirlas salidas del rociador de la cabeza de ducha, utilice cintasel

Strany 16 - 4. Ensemble inverseur

3. Ajuste de la temperatura del aguaPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. La temperaturadel agua nunca debe ajustarse a más de 120° F (49° C).NOT

Strany 17

4. Instale la placa frontalPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al montaje de la válvulaK-306-KS. Al emplear la válvula HiFlow K-306-KS en unainstalación de fib

Strany 18 - 5. Installer la poignée

Instale la placa frontal (cont.)Instale la placa frontal de diseño clásicoRetire y deseche el protector de yeso y/o la cúpula, si estáninstalados.Colo

Strany 19 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES

5. Instale la manijaAlinee el montaje de la manija de manera que la manija apuntehacia abajo (manija de palanca solamente), y presione sobre laespiga

Strany 21 - 1. Instale el surtidor

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2004 Kohler Co.1011157-2-D

Strany 22 - 2. Instale la cabeza de ducha

Tools and MaterialsThank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manua

Strany 23

1. Install the SpoutRemove the temporary nipple from the bath elbow.Apply thread sealant, and install a 1/2″ nipple so it extends 7/16″(1.1 cm) beyond

Strany 24 - 4. Instale la placa frontal

2. Install the ShowerheadCAUTION: Risk of product damage. To avoid plugging theshowerhead spray outlets, use thread sealant tape on the showerarm thre

Strany 25

3. Water Temperature AdjustmentCAUTION: Risk of personal injury. The water temperatureshould never be set above 120° F (49° C).NOTE: Do not remove the

Strany 26 - 5. Instale la manija

4. Install the FaceplateCAUTION: Risk of damage to the K-306-KS valve assembly.When using the K-306-KS HiFlow Valve in a fiberglass or acrylicinstallat

Strany 27 - 1011157-2-D

Install the Faceplate (cont.)Rotate the valve stem fully counterclockwise.Slide the sleeve over the valve stem so the slot is down andfacing outward.1

Strany 28

5. Install the HandleAlign the handle assembly so the lever handle points straightdown (lever handle only) and press it into the valve stem.Turn the s

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře