Kohler K-1124-GRA-0 Instalační příručka

Procházejte online nebo si stáhněte Instalační příručka pro ne Kohler K-1124-GRA-0. KOHLER K-1124-GRA-0 Installation Guide Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 48
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Installation Guide
Bath with Airjets and Integral Apron
K-1112, K-1114, K-1160,
K-1122, K-1124, K-1151,
K-1244, K-1257, K-1357
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page Français-1
Español, página Español-1
1040292-2-E
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Installation Guide

Installation GuideBath with Airjets and Integral ApronK-1112, K-1114, K-1160,K-1122, K-1124, K-1151,K-1244, K-1257, K-1357M product numbers are for Me

Strany 2 - Important Information

8. Test Run the Bath with AirjetsFor information on unit operation, refer to the ″Confirm Proper Operation″ section.Check all electrical connections, a

Strany 3 - Tools and Materials

9. Complete the Finished WallNOTE: Your bath with airjets has an integral apron. It is designed so the finished wall material [1-1/2” (3.8cm) maximum]

Strany 4 - Before You Begin

12. Confirm Proper OperationFill the BathNOTICE: Ensure that the area around the blower motor is free of sawdust, insulation, dirt, or other smallloose

Strany 5 - 1. Prepare the Site

Confirm Proper Operation (cont.)Press the power button on the user keypad.Observe that the blower motor starts at a midrange speed.Observe that air is

Strany 6

13. Troubleshooting ProcedureTroubleshooting GuideThis troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qu

Strany 7 - 4. Secure the Unit

Troubleshooting Procedure (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action7. Automatic purge cycledoes not occur.A. Blower motor does not work. A. R

Strany 8 - 6. Install the Plumbing

Guide d’installationBaignoire à jets d’air avec bandeau intégréRenseignements importantsLire toutes les instructions avant d’utiliser ou d’installer c

Strany 9 - Receptacle

Information sur le produit (cont.)Notices du produitAVIS : Garder l’espace autour du moteur-souffleur propre et exempt de débris. S’assurer que l’espa

Strany 10 - Decreases Flow

SommaireRenseignements importants ... 1Information sur le produit ...

Strany 11 - 10. Removing the Apron Panel

Avant de commencer (cont.)Veuillez lire avec attention ces instructions pour connaître les outils et matériels requis, ainsi que lesétapes d’installat

Strany 12 - 12. Confirm Proper Operation

Important InformationRead all instructions before using or installing this product.WARNING: When using electrical products, basic precautions should a

Strany 13 - Confirm Manual Purge Operation

1. Préparer le siteAVIS : Ne pas soulever la baignoire par le rebord.AVIS : Se référer au guide de raccordement emballé avec ce produit pour une charg

Strany 14 - 13. Troubleshooting Procedure

2. Préparer le site - Construction en bétonAVIS : Ne pas soulever la baignoire par le rebord.AVIS : Se référer au guide de raccordement emballé avec c

Strany 15

4. Sécuriser l’unitéAVIS : Ne pas soulever la baignoire à jets d’air par les conduits d’air ou le moteur-souffleur, ou utiliser latuyauterie ou moteur

Strany 16 - Renseignements importants

5. Sécuriser la baignoire à jets d’airConstruction en boisPercer un petit trou-pilote dans la bride cloutage de chaque montant. Placer des câles entre

Strany 17 - Pièces assemblées à l’usine

7. Faire les connexions électriquesDANGER : Risque d’électrocution. Connecter le moteur-souffleur à une prise de terre, protégée parun disjoncteur dif

Strany 18 - Avant de commencer

8. Tester la baignoire à jets d’airPour toute information sur l’opération de l’unité, consulter la section ″Confirmer une bonneopération″.Contrôler tou

Strany 19

9. Compléter le mur finiREMARQUE : La baignoire à jets d’air a un bandeau intégré. Il est conçu pour que le mur fini [1-1/2” (3.8cm) maximum] dépasse de

Strany 20 - 1. Préparer le site

12. Confirmer la bonne opérationRemplir la baignoireAVIS : S’assurer que l’espace autour du moteur-souffleur soit exempt de sciure, insolation, poussiè

Strany 21

Confirmer la bonne opération (cont.)Confirmer l’opération du système d’airAppuyer sur le bouton d’alimentation sur le clavier de l’utilisateur.S’assurer

Strany 22 - 4. Sécuriser l’unité

13. Procédure de dépannageGuide de dépannageCe guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un agent agréé de Kohler ou unélectr

Strany 23 - 6. Installer la plomberie

Product Information (cont.)Connections and Service AccessNOTICE: Provide unrestricted service access to the blower motor and check valve. The access m

Strany 24 - GFCI - Réceptacle protégé

Procédure de dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée6. Le moteur-souffleurfonctionne mais lafonction de vitessevariable ne fonc

Strany 25 - Réduit le débit

Guía de instalaciónBañera con jets de aire y faldón integralInformación importanteLea todas las instrucciones antes de utilizar o instalar esteproduct

Strany 26 - 9. Compléter le mur fini

Información sobre el producto (cont.)Avisos sobre el productoAVISO: Mantenga limpia el área alrededor del motor soplador. Asegúrese de que el área alr

Strany 27 - Vérifications préliminaires

ContenidoInformación importante ... 1Información sobre el producto ...

Strany 28

Antes de comenzar (cont.)Por favor, lea estas instrucciones atentamente para familiarizarse con la secuencia de instalación, lasherramientas y los mat

Strany 29 - 13. Procédure de dépannage

1. Prepare el sitioAVISO: No apoye la bañera por los bordes.AVISO: Consulte la Guía de instalación embalada con este producto para la carga de soporte

Strany 30

2. Prepare el sitio - Construcción de concretoAVISO: No apoye la bañera por los bordes.AVISO: Consulte la Guía de instalación embalada con este produc

Strany 31 - Información importante

4. Fije la unidadAVISO: No levante la bañera con jets de aire por los canales de aire o el motor soplador, ni utilice latubería o el motor soplador co

Strany 32 - Avisos sobre el producto

Fije la unidad (cont.)Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante.1040292-2-E Español-8 Kohler Co.

Strany 33 - Antes de comenzar

5. Fije la bañera de hidromasajeConstrucción de maderaTaladre un pequeño orificio guía a través del reborde de clavado en cada poste. Añada cuñas entre

Strany 34

Before You BeginNOTICE: Do not lift the bath with airjets by the piping or blower motor, or use the piping or blowermotor for structural support of th

Strany 35 - 1. Prepare el sitio

7. Realice las conexiones eléctricasPELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Conecte el motor soplador a un tomacorriente conconexión a tierra que tenga

Strany 36

8. Pruebe el funcionamiento de la bañera con jets de airePara información sobre el funcionamiento de la bañera, consulte la sección ″Confirme elFuncion

Strany 37 - 4. Fije la unidad

9. Termine la pared acabadaNOTA: Su bañera con jets de aire tiene un faldón integral. El faldón integrado está diseñado de maneraque el revestimiento

Strany 38 - Fije la unidad (cont.)

12. Confirme el funcionamiento correctoLlene la bañeraAVISO: Asegúrese de que el área alrededor del motor soplador no tenga aserrín, material aislante,

Strany 39

Confirme el funcionamiento correcto (cont.)Confirme el funcionamiento del sistema de aireOprima el botón de encendido en el teclado.Observe que el motor

Strany 40 - Tomacorriente protegido

13. Procedimientos para resolver problemasGuía para resolver problemasEsta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. U

Strany 41 - Disminuye el flujo

Procedimientos para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada6. El motor soplador se poneen funcionamiento pero laopción

Strany 43 - Verificaciones preliminares

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1040292-2-E

Strany 44

1. Prepare the SiteNOTICE: Do not support the bath by the rim.NOTICE: Refer to the Roughing-in Guide packed with this product for proper minimum lbs/s

Strany 45 - Guía para resolver problemas

2. Prepare the Site - Concrete ConstructionNOTICE: Do not support the bath by the rim.NOTICE: Refer to the Roughing-in Guide packed with this product

Strany 46

4. Secure the UnitNOTICE: Do not lift the bath with airjets by the air channels or blower motor, or use the piping or blowermotor for structural suppo

Strany 47 - 1040292-2-E

5. Secure the WhirlpoolWood ConstructionDrill a small pilot hole through the nailing-in flange at each stud. Add shims between the nailing-inflange and

Strany 48

7. Make Electrical ConnectionsDANGER: Risk of electric shock. Connect the blower motor to a properly grounded,grounding-type receptacle protected by G

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře