Kohler K-899-G47-47 Instalační příručka

Procházejte online nebo si stáhněte Instalační příručka pro ne Kohler K-899-G47-47. KOHLER K-899-G47-47 Installation Guide Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 64
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Installation and Care Guide
Bath with Airjets
Retain serial number for reference:
Conserver le numéro de série pour référence:
Guarde el número de serie para
referencia:__________________________
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1199249-2-C
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Installation and Care Guide

Installation and Care GuideBath with AirjetsRetain serial number for reference:Conserver le numéro de série pour référence:Guarde el número de serie p

Strany 2 - Installation Instructions

6. Terminate the Cable at the Blower - Remote SiteRoute the Power CableRoute 18 AWG or equivalent power cable (two conductors with ground) between the

Strany 3 - Tools and Materials

7. Install the Blower Cord at the Control - Remote SiteInstall the Second Junction Box on the ControlInstall a second junction box with external bondi

Strany 4

Complete the Installation (cont.)For additional information on bath operation, see the ″Operating Instructions″ section.Finish the InstallationInstall

Strany 5 - 1. Prepare the Site

Important Safety Instructions (cont.)WARNING: Risk of hyperthermia or drowning. Water temperature in excess of 100°F (38°C) maycause injury. Test and

Strany 6 - 2. Install the Bath

Operating InstructionsNOTE: If the unit does not function properly, please refer to the “Troubleshooting” section.Start the UnitFill the bath at least

Strany 7 - Electrician to provide

Care and Cleaning (cont.)•Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse anddry any overspray that land

Strany 8

Warranty (cont.)Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, orwww.mx.kohler.com in Mexico.KOHLER CO. AND/OR

Strany 9 - Blower Motor Mounting Screws

Warranty (cont.)replacement or an equivalent model (in those cases that the model has been discontinued) when the productis beyond repair, without any

Strany 10 - Remove screw, remove cover

Troubleshooting (cont.)Bath SystemSymptoms Probable Causes Recommended Action1. User keypad does notilluminate when Powericon is pressed or theouter r

Strany 11 - 8. Complete the Installation

Troubleshooting (cont.)Bath SystemSymptoms Probable Causes Recommended Action6. Blower motor starts, somebut not all airjets arebubbling.A. Blower mot

Strany 12 - Important Safety Instructions

Installation InstructionsWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:WARNING: Risk of

Strany 13

Troubleshooting (cont.)Bath SystemSymptoms Probable Causes Recommended ActionC. Cracked piping or air channels. C. Contact Kohler Co. using theinforma

Strany 14 - Care and Cleaning

Guide d’installation et d’entretienBaignoire à jets d’airInstructions d’installationAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, touj

Strany 15 - Warranty

Information sur le produit (cont.)Notices du produitAVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement matériel. Des modifications nonapprouvées pou

Strany 16

Préparer le souffleur - Site à distance (cont.)Outils et matériel supplémentaires nécessaires pour le déplacement du moteur du souffleur:•Pinces d’éle

Strany 17 - Troubleshooting

1. Préparer le siteAVERTISSEMENT: Risque de blessures. Cette baignoire en fonte est très lourde. Obtenirsuffisamment d’aide pour la soulever et la dép

Strany 18

Préparer le site (cont.)Installer un panneau d’accès pour permettre un entretien futur de la pompe. Le panneau d’accèsdoit avoir une largeur de 34″ (8

Strany 19

2. Installer la baignoireAVERTISSEMENT: Risque de blessures. Cette baignoire en fonte est très lourde. Obtenirsuffisamment d’aide pour la soulever et

Strany 20

3. Effectuer les connexions électriquesREMARQUE: Le numéro de modèle du produit est imprimé sur une étiquette placée du côté souffleur dela baignoire.

Strany 21 - Instructions d’installation

4. Déconnecter le moteur du souffleur - Site à distanceAVIS: Cette section s’applique uniquement aux installations dans lesquelles le moteur du souffl

Strany 22 - Outils et matériaux

5. Monter le moteur du souffleur - Site à distanceREMARQUE: Le moteur du souffleur doit être monté horizontalement à 1-1/2″ (38 mm) au-dessus duplanch

Strany 23

Product Information (cont.)FeaturesFactory assembled components include a blower motor, air harness, control, butterfly valves, chromatherapylights (ce

Strany 24 - 1. Préparer le site

6. Finir le câble au souffleur - Site à distanceAcheminer le câble d’alimentationAcheminer le câble 18 AWG ou un câble équivalent (deux conducteurs av

Strany 25

7. Installer le cordon du souffleur à la commande - Site à distanceInstaller le deuxième boîtier de jonction sur la commandeInstaller un deuxième boît

Strany 26 - 2. Installer la baignoire

8. Terminer l’installationTester le fonctionnement de la baignoireRemplir la baignoire à un niveau d’eau se trouvant à au moins 4″ (102 mm) au-dessus

Strany 27 - L'électricien doit

Instructions Importantes sur la sécurité (cont.)interne atteint un niveau dépassant de plusieurs degrés la température corporelle normale de 98,6°F(37

Strany 28

Instructions d’utilisationREMARQUE: Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, consulter la section “Dépannage”.Démarrage de l’appareilRemplir la b

Strany 29 - 1-1/2" (38 mm) Min

Entretien et nettoyagePour obtenir les meilleurs résultats possibles, tenir compte de ce qui suit lors de l’entretien de votre produitKOHLER avec jets

Strany 30 - Couvercle d'accès

Garantie (cont.)l’exception de sa durée. Tous les autres éléments autres que ceux en fonte émaillée sont couverts par unegarantie limitée d’un an de K

Strany 31

DépannageAVIS: Cette section est seulement destinée à une aide générale. Un représentant du service agréé KohlerCo. ou un électricien qualifié doit rec

Strany 32 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Dépannage (cont.)Système de baignoireSymptômes Causes probables Action recommandéeD. La commande ne fonctionnepas.D. Changer la commande.4. Le moteur

Strany 33

Dépannage (cont.)Système de baignoireSymptômes Causes probables Action recommandée8. Le moteur du souffleurfonctionne, des bullesd’air se forment, les

Strany 34 - Instructions d’utilisation

Prepare the Blower - Remote Site (cont.)•Position the blower 1-1/2″ (38 mm) above the floor. Do not mount the blower motor with theblower motor dischar

Strany 35 - Garantie

Dépannage (cont.)Chromothérapie (certains modèles)Symptômes Causes probables Action recommandée15. La chromothérapien’effectue pas de cycle.A. Le fais

Strany 36

Guía de instalación y cuidadoBañera con jets de aireInstrucciones de instalaciónADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siempre cumpla las precaucion

Strany 37 - Dépannage

Información sobre el producto (cont.)Avisos sobre el productoADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Las modificaciones noau

Strany 38

Prepare el soplador - Lugar remoto (cont.)•Pinzas de electricista•Destornilladores surtidos•Llave de tuercas ajustable•Taladro y brocas para instalar

Strany 39

1. Prepare el sitioADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Esta bañera de hierro fundido es sumamentepesada. Obtenga suficiente ayuda para levantar

Strany 40

Prepare el sitio (cont.)Instale el desagüe en la bañera de acuerdo a las instrucciones del fabricante del desagüe.Coloque una lona limpia en el fondo

Strany 41 - Guía de instalación y cuidado

2. Instale la bañeraADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Esta bañera de hierro fundido es sumamentepesada. Obtenga suficiente ayuda para levanta

Strany 42 - Herramientas y materiales

3. Realice las conexiones eléctricasNOTA: El número de modelo del producto está impreso en una etiqueta en el lado del soplador de labañera. Esta etiq

Strany 43

4. Desconecte el motor soplador - Sitio remotoAVISO: Esta sección solo corresponde a las instalaciones en las que el motor soplador se cambian delugar

Strany 44 - 1. Prepare el sitio

5. Instale el motor soplador - Sitio remotoNOTA: El motor soplador se debe montado horizontalmente 1-1/2″ (38 mm) sobre del piso. No monte elmotor sop

Strany 45 - Prepare el sitio (cont.)

1. Prepare the SiteWARNING: Risk of personal injury. This cast iron bath is extremely heavy. Obtain sufficient helpto carefully lift and move it.NOTIC

Strany 46

6. Termine el cable en el soplador - Sitio remotoTienda el cable de alimentación eléctricaTienda cable de alimentación eléctrica calibre 18 AWG o equi

Strany 47

Termine el cable en el soplador - Sitio remoto (cont.)Apriete el protector contra tirones en el cable de alimentación eléctrica en el motor soplador.E

Strany 48

7. Instale el cable del motor soplador al control - Sitio remotoInstale la segunda caja de empalmes en el controlInstale una segunda caja de empalmes

Strany 49 - 1-1/2"(38 mm) mín

Termine de hacer la instalación (cont.)Deje funcionar la bañera durante 5 minutos y revise que no haya fugas en las conexiones de todaslas tuberías. V

Strany 50 - (102 mm) del motor soplador

Instrucciones importantes de seguridad (cont.)inminente, (d) daño al feto en mujeres embarazadas, (e) inhabilidad física para salir de la bañera y(f)

Strany 51

Instrucciones de funcionamientoNOTA: Si la unidad no funciona correctamente, consulte la sección “Guía para resolver problemas”.Encienda la unidadLlen

Strany 52

Cuidado y limpiezaPara obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar la bañera KOHLER con jets deaire:•Siempre pruebe la solu

Strany 53 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Garantía (cont.)Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co., a travésde su distribuidor, contrat

Strany 54

GarantíaPara MéxicoKOHLER CO.Se recomienda que al momento de la compra, verifique que todos los accesorios y componentes esténcompletos en esta caja.Se

Strany 55

Resolución de problemasAVISO: El propósito de esta sección es solo ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben serresueltos por un representan

Strany 56 - Garantía

2. Install the BathWARNING: Risk of personal injury. This cast iron bath is extremely heavy. Obtain sufficient helpto carefully lift and move it.Caref

Strany 57

Resolución de problemas (cont.)Sistema de la bañeraSíntomas Causas probables Acción recomendada4. El motor soplador noarranca.A. El cable de alimentac

Strany 58

Resolución de problemas (cont.)Sistema de la bañeraSíntomas Causas probables Acción recomendadaC. El control no funciona. C. Reemplace el control.10.

Strany 60

1199249-2-C

Strany 61

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2015 Kohler Co.1199249-2-C

Strany 62 - 1199249-2-C

3. Make Electrical ConnectionsNOTE: The product model number is printed on a label on the blower side of the bath. This label alsoidentifies the electr

Strany 63

4. Disconnect the Blower Motor - Remote SiteNOTICE: This section applies only to installations in which the blower motor is being relocated.Remove the

Strany 64

5. Mount the Blower Motor - Remote SiteNOTE: The blower motor must be mounted horizontally 1-1/2″ (38 mm) above the floor. Do not mountthe blower motor

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře