Installation GuideWidespread Lavatory FaucetsM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a Méxi
8. Supply ConnectionsInstall the lavatory using the lavatory manufacturer’s instructions.Connect the supply tubes to the handle valves, and the supply
9. Installation CheckoutConnect the tailpiece and P-trap (as needed).Ensure that all connections are tight.Remove the aerator by turning it counterclo
Guide d’installationRobinets de lavabo à entraxe largeOutils et matérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagement enve
1. Installation du becAppliquer du mastic de plombier ou un produit similaire sous lebec selon les instructions du fabricant du mastic.Localiser l’ori
2. Installation du corps de la valveREMARQUE : Le corps de la valve marquée ″Cold″ (avec une lettreappliquée au tube) devrait être installé à droite d
3. Style de drainConsulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style dedrain reçu avec votre robinet.Veuillez s’il vous plaît suivre les in
4. Installation du drain - Style ARetirer la pellicule protectrice de la bride.Couvrir les 2/3 des filets de la bride avec trois couches de ruband’étan
5. Installation complète de drain - Style APour les installations courantes, introduire l’extrémité courte de latige dans l’orifice du joint du corps e
6. Installation de drain - Style BRetirer la pellicule protectrice de la bride.Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produitsemblable sur l
7. Installation complète du drain-Style BIntroduir le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps.Insérer le bouchon d’arrêt dans la bride.Pour le
Thank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start
8. Connexions d’alimentationInstaller le lavabo selon les instructions qui accompagnent leproduit.Raccorder les tuyaux flexibles d’alimentation aux poi
9. Vérification de l’InstallationInstaller la pièce de raccordement et le siphon en P (selon lebesoin).S’assurer que tous les raccords soient bien serr
Guía de InstalaciónConjunto de grifería para lavaboHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerApreciamos su elección por la ca
1. Instalación del surtidorAplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte inferior del surtidor según las instrucciones del fabric
2. Instalación del cuerpo de la válvulaNOTA: El cuerpo de válvula que tiene marcado ″Cold″ (agua fría)con letras en azul junto al tubo, debe estar ins
Instalación del cuerpo de la válvula (cont.)Enrolle las mangueras como se ilustra y conéctelas a las entradasde la T de suministro. No utilice cinta s
3. Estilo de desagüeConsulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo dedesagüe incluido con su grifería.Siga las instrucciones del estil
4. Instalación del desagüe - Estilo ARetire el material protector de la brida.Cubra dos tercios de la parte inferior de las roscas en la bridadando tr
5. Termine la instalación del desagüe - Estilo AEn las instalaciones normales, inserte el extremo corto de lavarilla en el orificio de sellado del cuer
Termine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.)Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que laperilla del tirador de desagüe sobr
1. Spout InstallationApply a bead of plumbers putty or other sealant to the undersideof the spout escutcheon according to the putty manufacturer’sinst
6. Instalación del desagüe - Estilo BRetire la cubierta protectora de la brida.Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte infe
7. Termine la instalación del desagüe - Estilo BEmpuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo.Introduzca el obturador en la brida.En las
Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.)Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que laperilla del tirador de desagüe sobr
8. Conexiones de suministroInstale el lavabo siguiendo las instrucciones del fabricante.Conecte los tubos de suministro a los cuerpos de válvulayalasl
9. Verificación de la instalaciónConecte el tubo de desagüe y el sifón tipo P (según seanecesario).Asegúrese de que todas las conexiones estén apretada
1033980-2-A
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2004 Kohler Co.1033980-2-A
2. Handle Valve InstallationNOTE: The valve body marked ″Cold″ (with blue lettered tapeattached to the tube) should be installed to the right of the f
3. Drain StyleRefer to the illustrations above to determine the drain style youreceived with your faucet.Please follow the instructions for your drain
4. Drain Installation-Style ARemove the protective material from the flange.Wrap the bottom 2/3 of the flange threads with three layers ofsealant tape.A
5. Complete Drain Installation-Style AFor regular installations, insert the short end of the rod into thebody seal hole and under the stopper. For van
6. Drain Installation-Style BRemove the protective cover from the flange.Apply a ring of plumbers putty or other sealant to the undersideof the flange a
7. Complete Drain Installation-Style BPress the seal into the seal hole on the body.Insert the stopper into the flange.For regular installations, inser
Komentáře k této Příručce