Installation GuideTwo-Way DiverterM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-12
5. Complete the Diverter InstallationCAUTION: Risk of product damage. Verify that the diverterbody is secure before removing the cartridge. If not sec
Complete the Diverter Installation (cont.)Install the diverter handle. Use a hex wrench to tighten thesetscrew.6. Installation CheckoutComplete the in
Guide d’installationInverseur à deux voiesOutils et matérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagement envers la qualit
Avant de commencer (cont.)Lire attentivement tout le manuel d’instructions avant decommencer l’installation; les illustrations ne montrent pas toutesl
1. Configurations d’inverseurConfigurations pour des installations sur comptoir.Le petit port est pour la douchette (ou pomme de douche).Le port directe
Configurations d’inverseur (cont.)Les deux ports restants sont pour les alimentations d’eau chaudeet froide. Ils sont interchangeables. Si un seul de c
2. Configurations de tuyauterieVérifier l’emplacement des composants, et l’orientation de tousles ports.Décider en avance de l’emplacement et de l’orien
3. PréparationPrévoir un panneau d’accès pour toutes les installations.Permettre un accès à la connexion entre le tuyau de hautepression de la douche
Préparation (cont.)Utiliser une clé pour desserrer l’ensemble de cartouche de corpsde l’inverseur. Continuer à dévisser l’ensemble pour retirer.Mettre
4. Installer l’inverseurDans le cas d’installation sur un comptoir fini: A l’emplacementd’installation de l’inverseur, percer un trou de 1-1/2″ (3,8 cm
Thank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start
5. Compléter l’installation de l’inverseurATTENTION : Risque d’endommagement du produit.Vérifierque le corps de l’inverseur soit sécurisé avant de reti
Compléter l’installation de l’inverseur (cont.)Tout en supportant du bas, installer avec précaution et serrer à clél’ensemble de cartouche dans le cor
Guía de instalaciónDesviador de dos víasHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerLe agradecemos que haya elegido la calidad
Antes de comenzar (cont.)Lea atentamente todo el manual de instrucciones antes de iniciarla instalación; las ilustraciones no muestran todas lasconfigu
1. Configuraciones del desviadorConfiguraciones para instalaciones de montaje en cubiertaEl puerto pequeño es para la ducha de mano (o cabeza de ducha).
Configuraciones del desviador (cont.)El puerto directamente opuesto al puerto pequeño es para elsurtidor de bañera. De manera predeterminada el flujo es
2. Configuraciones de los tubosVerifique la ubicación de los componentes y la orientación detodos los puertos.Decida con anticipación la ubicación y ori
3. PreparaciónProporcione un panel de acceso para todas las instalaciones.Deje espacio para poder acceder a la conexión entre la manguerade alta presi
Preparación (cont.)NOTA: Es más fácil retirar el montaje del cartucho antes de instalarel desviador. El montaje se puede retirar ahora o después de in
4. Instale el desviadorSi se instala sobre una cubierta acabada: Perfore un orificio de1-1/2″ (3,8 cm) en el lugar de instalación del desviador.NOTA: P
Before You Begin (cont.)You can extend the distance between the water source and thebraided hose connection with 1/2″ copper piping below the rimof th
5. Termine la instalación del desviadorPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Verifique que elcuerpo del desviador esté fijo antes de retirar el cartu
Termine la instalación del desviador (cont.)Al mismo tiempo que lo sostiene por debajo, instale el montajedel cartucho en el cuerpo del desviador y ap
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2006 Kohler Co.113228-2-CC
1. Diverter ConfigurationsConfigurations for Deck-Mount InstallationsThe small port is for the handshower (or showerhead).The port directly across from
Diverter Configurations (cont.)The remaining two ports are for the hot and cold water inletsupplies. They are interchangeable. If only one of these por
2. Piping ConfigurationsVerify the location of the components and the orientation of allports.Decide in advance on the location and orientation of the
3. PreparationProvide an access panel for all installations.Allow for access to the connection between the showerhigh-pressure hose and the shower int
Preparation (cont.)Use a wrench to loosen the cartridge assembly from the diverterbody. Continue to unthread the assembly to remove.Set the assembly a
4. Install the DiverterIf installing to a finished deck: At the diverter install location,drill a 1-1/2″ (3.8 cm) hole.NOTE: You may need assistance to
Komentáře k této Příručce