Kohler K-R709033-L-MX Instalační příručka Strana 3

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 6
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 2
A
Marque "A"
Ligne de
découpe
1/16"
(2 mm)
Seuil
A
Mètre ruban
x2
Profilé en U
x2
1/4-20 x 1/2"
Joint
statique de support
Plaque avant
Support en L
Joint
d'étanchéité
Étiquette
5/32"
1/4"
(6 mm)
Vue de dessus
Seuil
Côté pomme
de douche
Mur
1
2
3
Profilé en U
Côté pivot
Extérieur de
la douche
Insertion
Profilé en U
Vue latérale
Profilé en U
Vue
latérale
Mastic
d'étanchéité
Mastic
d'étanchéité
Cisailles de ferblantier
Lame de 32 dents par pouce
Ruban-cache
Mastic 100% silicone
Maillet en caoutchouc
Mèche de maçonnerie
de 5/16" pour carrelage
5/16"
3/32", 1/8", 5/32"
Portes de douche à pivot
Emballage moulant de visserie
1224634**
Emballage moulant de visserie
Seuil
1224128-01**
Vis
1048208-C
Vis
1048208-D
1077762
Cheville
d'ancrage
1222601-01**
Montant de mur
Joint de mur
1223352-01
Bourrelet d'étanchéité
1070676-03**
Vis
1048208-AB
Joint de porte
Capuchon de montant
recevant la gâche
1070675-03**
Montant avec gâche
1223081-01**
Espaceur
1224612**
Profilé en U
1224903-01**
Bouchon
1223355-1
8-18 X 1-1/2"
8-18 X 5/8"
8-18 X 7/8"
Panneau fixe
1222162-01**
Kit de glissière
1226627**
Kit de charnière
1226628**
Kit de support
de fixation au mur
1226599**
Panneau de porte
1222166-02**[31" (787 mm)]
1222162-01**
[36" (914 mm)]
1227321**
Emballage moulant de visserie
1224326**
1223351-01
Joint d'étanchéité
d'entretien
(non inclus)
1013487-03
1223351-02
[28-5/16" (719 mm)]
[23-5/16" (592 mm)]
Vue de dessus
Pomme de
douche
Côté gâche
Poignée
Côté latéral
Pivot droit
Vue de dessus
Pomme de
douche
Côté gâche
Côté pivot
Poignée
Pivot gauche
x2
Bouchon
8-18 x 1-1/2"
Joint
d'étanchéité
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Des
dommages avant l'installation peuvent entraîner des
éclatements de verre. Inspecter le verre et toutes les
pièces pour y rechercher des dommages avant l'installation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Une
installation incorrecte peut entraîner des éclatements de
verre. Suivre toutes les instructions d'installation.
AVIS: Ne pas toucher les bords du verre trempé avec des
outils ou d'autres objets durs. Ne pas poser le verre trempé
non encadré directement sur le plancher ou sur une surface
dure.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Ne pas
couper le verre trempé. Le verre trempé éclate lorsqu'il est
coupé.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. La porte
de la douche et les panneaux latéraux peuvent éclater.
Inspecter régulièrement le verre et toutes les pièces pour y
rechercher des dommages, ou des pièces manquantes ou
desserrées.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Toujours
porter des lunettes de sécurité pendant la découpe et le
perçage.
IMPORTANT: Laisser ce manuel pour l'utilisateur final.
Lire ces instructions avant d'installer ou d'utiliser ce produit.
Conserver ces instructions dans un emplacement sûr pour
référence ultérieure.
Ces instructions sont également disponibles sur le site www.kohler.
com.
Porte de douche à pivot
K-R709032, K-R709033
• Les murs doivent être compris dans un espace de 3/8" (10 mm)
de l'aplomb. Cette unité ne fonctionne pas correctement si les
murs sont hors d'aplomb à plus de 3/8" (10 mm).
• Couvrir l'écoulement avec du ruban adhésif pour éviter de
perdre les petites pièces.
• Suivre les instructions du fabricant du mastic à la silicone en ce
qui concerne l'application et le temps de prise.
• Effectuer cette installation avec deux personnes.
Déterminer quel sera le côté de la porte qui s'ouvrira.
Un pivot côté droit est illustré ci-dessous. La poignée
est installée sur le côté pomme de douche et le pivot est
installé du côté opposé de la pomme de douche.
Un pivot côté gauche est illustré ci-dessous. Un pivot
côté gauche est illustré dans les instructions. La poignée
est installée sur le côté pomme de douche et le pivot est
installé du côté opposé de celle-ci.
Mesurer la distance “A.” Marquer et couper le seuil
à 1/16” (2 mm) ou à la largeur d'une lame de scie
inférieure à “A.”
Positionner le seuil à 1/4” (6 mm) de l'avant du
rebord. Marquer l'emplacement. Si nécessaire, limer les
extrémités pour faire correspondre les coins et retirer
les bavures. Retirer le couvercle du ruban et installer le
seuil sur le rebord, de manière serrée contre le mur avec
la pomme de douche.
Vérifier que l'insertion noire est en place dans le profilé
en U. Si nécessaire, limer l'extrémité du profilé en U
pour l'aligner avec le contour du mur en coin. Installer
le profilé en U sur le côté pivot du seuil.
Positionner les joints statiques, #1222949 sur le support
en L et la plaque avant. Vérifier que les joints statiques
sont dirigés correctement. Positionner le support en L
sur le côté opposé de l'étiquette Clean Coat. Installer
la plaque avant sur le panneau fixe et fixer en place.
Installer le joint en plastique transparent, en laissant un
écart de 1/2” (13 mm) sur le bas.
Avec un partenaire, positionner le panneau fixe dans
le profilé en U. Mettre le panneau fixe d'aplomb en
utilisant un niveau. Vérifier que les supports en L sont
de niveau. Marquer les emplacement des quatre trous
de vis du support en L avec un clou ou un autre objet
tranchant en utilisant les trous du support comme
modèle. Retirer le panneau fixe.
À chacun des quatre repères, percer des trous de 5/16”
avec une mèche appropriée pour le matériau des
murs. Installer des chevilles d'ancrage dans chaque
trou. Nettoyer la surface de la douche pour éviter des
dommages.
Appliquer du mastic à la silicone le long de toute la
longueur sur l'intérieur du profilé en U.
Installer le panneau fixe dans le profilé en U. Fixer
sans serrer les supports en L sur le mur. Mettre les
supports et le panneau fixe de niveau. Serrer les vis
tout en maintenant le niveau. Enfoncer le bouchon dans
l'extrémité du profilé en U. Ajuster le joint de manière
serrée contre le mur pour couvrir les écarts.
11220848-2-A
É.-U./Canada: 1-800-4KOHLER
Mexique: 001-800-456-4537
www.kohler.com
1220848-2-A
Guide d'installation et d'entretien
*Appeler le service d'assistance à la clientèle pour commander des pièces de rechange.
**Les codes de fi nition et/ou de couleur doivent être fournis au moment de la commande.
Conserver ce document pour référence.
Noter le numéro de modèle sur le carton d'emballage à titre de référence.
Nº du modèle:______________
Outils requis Identifi cation des pièces
2 3 4
7 8
6
9
1
5
10
Zobrazit stránku 2
1 2 3 4 5 6

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře